Сообщения

Сообщения за октябрь, 2025

Arthur C Clarke Morgaŭo ne plu aperos

Изображение

Charles Perrault La malgranda Fingreto • Esperanto

Изображение

Fratoj Grimm. Neĝulino kaj sep koboldoj • Esperanto

Изображение

Молчание сильнее вопля вслух

Изображение
Молчание сильнее вопля вслух, Натягивает уха перепонки, Оно бывает очень звонким, Молчания общественный недуг. Молчание, как самый острый нож В руках убийцы, режет все живое, Пространство наполняет гноем. Молчание — оно подлей, чем ложь. Молчание — убийца нужных слов, Молчание — трусливо как Иуда, Молчание — отравленное блюдо, Молчание — замочек всех оков. Так и живем, молчание лелея, Сидим перед экраном и немеем. (c) Александр Леонард 27.04.2019

Octavio Paz Strato • Esperanto

Изображение
Strato Sur la senlima kaj silenta strato Mi stumblas, falas en mallum' Kaj levas min premante blinde Foliojn sekajn, kaj senvortajn ŝtonojn, Kaj iu antaŭdorse ankaŭ premas: mi haltu -- ankaŭ haltas li, mi iru Ankaŭ li ekiras. Rigardas - nur nenio. Ĉirkaŭ mallumas, elirej forestas, estas neniu, mi min tredas plu, dum interstratoj revenigas min al strato, kie ŝtele mi postiras iulon, kiu falas en mallum', kaj restarante min rigardas, flustras; «Neniu estas...» La calle Es una calle larga y silenciosa. Ando en tinieblas y tropiezo y caigo y me levanto y piso con pies ciegos las piedras mudas y las hojas secas y alguien detrás de mí también las pisa: si me detengo, se detiene; si corro, corre. Vuelvo el rostro: nadie. Todo está oscuro y sin salida, y doy vueltas en esquinas que dan siempre a la calle donde nadie me espera ni me sigue, donde yo sigo a un hombre que tropieza y se levanta y dice al verme: nadie.

François Villon Epitafo • Esperanto

Изображение

Я сжигаю мосты

Изображение

François Villon.Баллада поэтического состязания в Блуа

Изображение

Fabloj de Ivan Krylov 03 • Esperanto

Изображение

Robert Louis Stevenson. Trezorinsulo • Esperanto

Изображение